13:04 

Ритуал Самоубийц. Глава 3.

Лейр
играю с масками в пустоте дней
Название: Ритуал Самоубийц
Автор: ЭРИ (моя маленькая шиза)
Бета: Microsoft Word :)
Фандом: Гарри Поттер
Рейтинг: пока R (но я не уверена)
Жанр: Гет (возм. + слеш), драма(?)
Размер: миди/макси
Статус: в процессе
Дисклеймер: все персонажи принадлежат Джоан Роулинг, мир тоже.

Глава в комментариях.

@темы: фанфик, проба пера, Ритуал самоубийц, ГП

URL
Комментарии
2012-01-06 в 13:04 

Лейр
играю с масками в пустоте дней
Глава 3. Разговоры, подмена и родственные узы.

Гарри чувствовал, что за ним наблюдают, но он никак не мог определить кто. Возможно, ему просто кажется, но уж больно пристальным был этот взгляд.
- Эй, я нашел Поттера! – завопил кто-то совсем рядом, Гарри узнал голос и мысленно застонал. Гордон Брайс, один из дружков Дадли, так просто не стал бы вопить, а это значит, что где-то неподалеку и остальные. Пора делать ноги. Гарри рванул с места, за ним помчались дружки Дадли; они стремились загнать его в какой-нибудь закоулок и отмутузить, у Гарри задача была посложнее – добраться до дома, избежав встречи с ними, и при этом не сделать ничего странного.
В какой-то момент он надеялся, что оторвался, но преследователи выскочили из боковой улочки и Гарри припустил быстрее, но на ходу не рассчитал и ошибся поворотом, оказавшись в тупике, он развернулся, готовясь к встрече с бандой Дадли. Странно, но они не появились, и Гарри вздохнул с облегчением.
- Ну и ну. И часто они тебя так гоняют?
Голос раздавшийся, совершенно неожиданно, заставил его подскочить и резко развернуться.
Гарри не поверил своим глазам, ведь только что там никого не было, а теперь у стены стояли пятеро его сверстников и разглядывали его, как какую-то диковинку. Ему даже стало немного стыдно за свою одежду на несколько размеров больше нужного и разбитые очки.
- Ты в порядке? – участливо поинтересовалась девочка с удивительными фиолетовыми глазами. Она отошла от четверых мальчишек и приблизилась к нему: - Они ничего не успели тебе сделать?
Он покачал головой и робко улыбнулся, девочка искренне хотела ему помочь:
- Нет.
- Вот и хорошо. Значит, мы успели вовремя, - улыбнулась девочка похожая на фею.
Гарри удивился, что они успели?
- Кажется, он не понимает, - сказал один из мальчишек, похоже, именно его голос услышал Гарри прежде, чем заметил их.
Гарри действительно не понимал, что они имеют в виду.
- Определенно не понимает, - согласился другой мальчик, точная копия первого.
- Вы – близнецы! – воскликнул Гарри, переводя взгляд с одного на другого.
- Бинго! Но это не главное, ты не понял другого. Мы тебя спрятали от тех хулиганов, - сказал первый из близнецов.
- Это шутка такая, да? Вы меня разыгрываете, - Гарри обернулся в сторону выхода из переулка, но не обнаружил его и замер, он был посреди небольшой площадки окруженной стеной: - Где мы? Дядя меня убьет.
- Почему? Это же обыкновенное волшебство, - девочка заглянула ему в глаза, похоже, она действи-тельно не понимала в чем дело.
- Потому что волшебства не существует. Это невозможно - ответил Гарри и услышал чудесный звонкий смех девочки-феи.
- Правда?.. Тогда, как ты объяснишь эти стены? – спросила девочка и хитро улыбнулась: - Неужели с тобой никогда не происходило никаких странных, необъяснимых, можно сказать - волшебных вещей? Только не ври.
Гарри открывал и закрывал рот, не зная, что сказать, как опровергнуть, ведь если он скажет, что с ним ничего странного никогда не случалось, он соврет.
- Но… Но… - он честно пытался придумать достойный аргумент, но ему, как назло, ничего не прихо-дило в голову.
- Мы – волшебники. И ты тоже, - сказала девочка.
- Это наверняка какой-нибудь розыгрыш, - пробормотал Гарри, озираясь в поисках выхода.
Один из мальчиков, до того молчавший, достал деревяшку похожую на указку из рукава куртки и на-правился к Гарри. Поттер попятился, но его зажали с двух сторон близнецы, а девочка успокаивающе сжала его руку:
- Не бойся, мой брат ничего плохого тебе не сделает.
Мальчик сказал – «Репаро» и дотронулся кончиком своей указки до очков Гарри. Близнецы тут же от-пустили его, а Гарри снял очки и повертел их в руках, они были ЦЕЛЫМИ, ни следа от трещин не ос-талось.
- Ты тоже так сможешь, если тебя чуток подучить, - подмигнул один из близнецов.
- Тебе решать идти с нами или оставаться здесь. Ты не принадлежишь миру обычных людей, ты – вол-шебник, но если хочешь, можешь прямо сейчас пойти домой. Мы тебя удерживать не будем, - добавил второй.
Гарри обернулся и увидел, что стена за спиной исчезла, он сглотнул и решительно посмотрел на ребят:
- Я с вами.

Они продумывали и прорабатывали это представление десять дней, активно пользуясь услугами до-машних эльфов. Именно эльфы создавали ту иллюзорную стену, и именно они скрыли от Министерства применение заклинание несовершеннолетним посреди магловского населенного пункта. Антарес должен был вступить в игру только в том случае, если бы потребовалась тяжелая артиллерия, но его вмешательства удалось избежать, и в ход пошла следующая задумка с Кваном. Этот домашний эльф, заранее получивший все необходимые указания, принял вид Гарри, взял его школьную сумку и направился вместо него домой, сопровождаемый невидимой Денной, которой было поручено приглядывать за младшим товарищем. Гарри Поттер знал лишь о последней части их плана, об эльфе – подмене. Остальное они благоразумно решили от него скрыть.

URL
2012-01-06 в 13:05 

Лейр
играю с масками в пустоте дней
* * *
Гарри быстро привык к переменам в своей жизни, он с восторгом осваивал полет на метле, верховую езду и учил заклинания, которые ему показывали остальные дети. Взрослым он, по совету пятерки своих друзей, на глаза не попадался, а магия эльфов скрывала его, оберегая от ненужных встреч. Единственный взрослый, который знал о нем, был импозантный немолодой мужчина с аккуратной бородкой и странным именем – Поллукс, он являлся хозяином этого волшебного поместья и очень скоро Гарри привык приходить к нему по вечерам и слушать интересные истории, которых этот человек знал великое множество. Он рассказал Гарри о том, что в действительности случилось с его родителями, о Волдеморте и той страшной ошибке, что совершили аристократы, поверив его посулам. Они вместе читали газеты тех лет, которые нашлись в библиотеке мэнора (Гарри теперь назвал поместье мэнором) обсуждали и пытались воссоздать цепочку тех событий, что повлекли за собой Хеллуинскую трагедию и сделали Гарри сиротой. Поллукс умел не только рассказывать, но и слушать, он всегда выслушивал предположения мальчика и задавал вопросы, давал советы.
В один из таких вечеров Гарри познакомился с еще одним взрослым магом – женой Поллукса, Ирмой, она попросила называть ее бабушкой и стала частенько сидеть вечерами месте с ними.
Дни Гарри проводил либо в компании близнецов Альтаира и Денеба, которые учили его заклинаниям, летали с ним на метлах и играли во взрывающиеся карты. Либо вместе с двойняшками, Астерион (которого все звали Макс) научил его играть в шахматы и часто сопровождал во время конных прогулок, а Чарна помогала находить интересные факты для его вечерних бесед с Поллуксом, проводя с ним время в библиотеке мэнора.
Изредка к Гарри присоединялся Антарес, он поначалу немного пугал своей серьезностью и холодно-стью, но однажды близнецы провели Поттера по тайному ходу к смотровому окошку и он увидел тренировку Антареса. Он выкладывался так, словно от этого зависела его жизнь, знал заклинания, о которых не знали ни близнецы, ни двойняшки. Стремительные фехтовальные выпады и легкие взмахи палочкой, он вызывал восхищение. Потом близнецы увели Гарри и рассказали, что Антарес - Наследник рода Блэк, и он обязан быть лучшим, чтобы не разочаровать свою семью.
- Понимаешь, они выполнят любую его прихоть, но взамен он должен быть идеальным. Поэтому ты не думай, что он плохой, он всегда нас выгораживает, если мы напортачим, да и двойняшки под его защитой, иначе его бабка - Вальпурга давно бы попыталась ими покомандовать. Ведь у нас с братом есть свои деньги и мы, если что выкрутимся, а блондины своего сейфа набитого золотом не имеют и не родня Блэкам, и это значит, что они сильно зависят от взрослых. Антарес им покровительствует и не дает Вальпургии лишний раз рта раскрыть, она с него пылинки сдувает и не хочет ему показывать свой характер, потому всегда при нем такая добрая-добрая.
Тем же вечером мальчик спросил у Поллукса о том, есть ли у него (Гарри) свой сейф. Поллукс честно ответил, что должен быть, потому что Гарри Наследник Поттеров. При слове наследник мальчик удивленно вскинул голову:
- Это значит, что я должен быть как Антарес?
Поллукс некоторое время недоуменно смотрел на него, а потом рассмеялся:
- Нет, конечно. Антарес – это особый случай. Как говорится: кому многое дано с того и больший спрос. От тебя всего лишь требуется не позорить свой род низкими поступками, например: предательством и другими столь же отвратительными вещами. Ну и неплохо было бы не растратить, а приумножить те деньги, что завещаны тебе предками.
- И все?
- А разве этого мало? Не всем удается прожить жизнь достойно, не растратив богатства своего Рода, и остаться в памяти потомков хорошим человеком.
- Наверное, я вам должен ну… за то, что вы приняли меня, кормите, учите. Ну, и вообще, - Гарри сник, не зная, куда девать руки, он сцепил их на коленях и опустил взгляд.
- Хорошо, что я знаю тебя не первый день, да и мой возраст не позволяет мне обижаться на детскую глупость. Вижу, ты сам понял, что сказал что-то не то. – Поллукс поднял голову Гарри за подбородок и заглянул ему в глаза: - Мой юный друг, видишь ли, твоя бабушка – Дорея приходится мне родной сест-рой. Это означает, что ты мой родственник и можешь звать меня дедушкой. В тебе течет кровь Блэков, а мы своих – не бросаем. Я прошу у тебя прощения за то, что мы не нашли тебя раньше и не забрали от тех глупых маглов. Так сложилось, что ты вырос во враждебном окружении и не получил должного воспитания, тебе не хватает знаний и ты многого не понимаешь, но я постараюсь исправить это. Ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь, совет и поддержку. Не стесняйся обращаться ко мне.
Поллукс улыбнулся и раскрыл объятья. Гарри улыбнулся и обнял его. Мальчик был по-настоящему счастлив.

Дедушка учил Гарри избавляться от своих вечных – «Ну», «Эээ» и прочих лишних элементов в речи, их вечерние беседы обрели особую теплоту и важность для Гарри.
Ирма занялась внешним видом мальчика. Она заставила его волосы вырасти до самых плеч с помощью старого волшебного гребня. Отросшие волосы уже не топорщились так неряшливо, как это было раньше, а, чуть завиваясь, вполне пристойно обрамляли лицо. Ирма купила ему одежду по размеру и озаботилась его здоровьем. После того как Гарри осмотрел домашний колдомедик, Ирма сказала много нехороших слов о маглах, и о некоторых магах – больше всего доставалось какому-то Дамблдору, о котором мальчик уже слышал прежде. Гарри выписали особую диету и кучу зелий, которые он добросовестно пил, он привык доверять этим людям.
Позже Поллукс рассказал о Дамблдоре и о его роли в конфликте с темными лордами, в начале - с Гриндевальдом, а затем и Волдемортом. Гарри обдумывал полученную информацию несколько дней, а потом спросил:
- Мне можно сменить магического опекуна?
- К сожалению, Дамблдор не тот опекун, которого можно легко сменить, это довольно опасно. К тому же необходимо иметь подходящую замену.
- А вы не подойдете?
- Нет, возраст не тот восьмой десяток не располагает к подобному.
- Но ведь Дамблдор старше, - возразил Гарри.
- Дамблдор кавалер ордена Мерлина и, еще Моргана знает, каких наград, он возглавляет Визенгамот и так далее. У него очень сильные позиции и он легко заставит забыть о своем возрасте. Мне же припомнят все грехи, какие есть на земле. К тому же твой крестный – Сириус Блэк приходится мне родным внуком, а его считают предателем Поттеров. Так что я – не самая подходящая кандидатура для того, чтобы стать твоим опекуном.
- Но ведь в книгах говорится, что крестный не может причинить вреда своему крестнику, ему сама Магия этого не позволит. Он не мог предать моих родителей! Или мог?
- В том то и дело, что не мог. Он был не из тех, кто совершает подобные поступки. Там вышла странная и темная история, слишком уж быстрым был суд, но подробности мне не известны, может быть, у них были какие-то неоспоримые доказательства. Не знаю. Видимо, этот позор придется нести нашему роду без надежды на оправдание, - Поллукс печально вздохнул и грустно посмотрел на своего маленького собеседника.
- И ничего нельзя сделать?
- Моя дочь пыталась добиться пересмотра дела, но ни она, ни Орион не смогли ничего добиться. Крауч не стал их тогда даже слушать. – Поллукс снова тяжело вздохнул и провел рукой по лицу, словно стирая паутину: - Давай оставим эту тему и поговорим о Хогвартсе, например?
- Давайте, - удрученно кивнул Гарри.

URL
2012-01-06 в 13:05 

Лейр
играю с масками в пустоте дней
Гарри устроился на широком подоконнике в своей спальне и смотрел в ночь, в голове медленно воро-чались тяжелые мысли о родителях, о крестном, о Дамблдоре, который отдал его тете. Стук в дверь вернул его в реальность, и он разрешил войти, дверь он не запирал – зачем?
Дверь открылась, и неяркий свет ночника выхватил из темноты коридора знакомый гибкий силуэт. Ан-тарес зашел в комнату и закрыл за собой дверь, он бесшумно пересек спальню и сел на подоконник на-против Гарри. Они некоторое время сидели так в тишине, Гарри, пользуясь случаем, разглядывал Наследника Блэков, а тот смотрел в окно. «Про таких говорят – аристократ до мозга костей. Такой уве-ренный и сильный, взрослый, не то что я» - подумалось Гарри, его восхищал этот мальчик, вроде бы его ровесник, но при этом недостижимый идеал.
- Я не идеален, - Гарри и не заметил, что Антарес перевел взгляд от темноты за окном на него: - И я не читаю твои мысли, у тебя все на лице написано.
Гарри покраснел, сам не зная почему. Он терялся в обществе Антареса и ничего не мог с собой поде-лать.
- Знаешь, я тебе завидую.
Похоже, Блэк решил ввести Гарри в ступор своими словами, ничем иным объяснить только что сказанное Гарри не мог.
- Ты волен сам решать куда пойдешь, и что будешь делать, тебе не нужно постоянно оглядываться на старших, перед тем как что-то сказать или сделать. Когда ты пойдешь в Хогвартс ты сможешь сам решить, на какой факультет идти, а мне можно только в Слизерин. Скоро мне подберут подходящую пару, и у меня появится невеста, на которой я женюсь, когда закончу школу. А ты волен выбрать себе любую, и даже не жениться и жить холостяком. И многое другое. Уверен, что даже будь живы твои родители они тебя никогда не стали бы ни к чему принуждать и у тебя все равно бы была свобода выбо-ра. Поэтому я тебе и завидую.
Антарес замолчал и отвернулся, его взгляд снова изучал темноту за окном. Гарри некоторое время переваривал услышанное, а потом тихо сказал:
- А я завидую тебе. У тебя куча живых родственников, которые готовы всегда тебе помочь. Любое твое желание тут же выполняется и твоя мама, она жива и рядом, она всегда может обнять тебя.
- Не всегда, в большинстве случаев это недопустимое проявление чувств, во время вечеров, которые мы посещаем нужно быть сдержанными и соблюдать кучу правил и запретов, - Антарес прижался лбом к стеклу.
Они опять немного помолчали, каждый думал о своем. Пока Гарри не вспомнил свои размышления о родителях, крестном и Дамблдоре, и после некоторого колебания не спросил:
- Как ты думаешь, Сириус Блэк мог предать моих родителей?
- Не мог, я уверен в этом. Если это действительно был он.
- Почему?
Антарес оторвался от окна и пристально посмотрел на Гарри:
- Я нашел дневник своего отца, он вел его на протяжении всей своей не долгой жизни и довольно часто отец рассказывает о своем старшем брате. Сириус Блэк приходится мне дядей, я прочитал дневник и уверен, что Сириус не мог так быстро измениться и стать предателем, он избалованный, взбалмошный, склонный к риску человек, но никак не предатель. Он просто был не в силах предать Поттеров, скорее бы умер, чем предал.
Гарри сглотнул и открыл, было, рот, собираясь попросить у Антареса дневник своего отца, но подумал, что не имеет права просить такую важную для него вещь и промолчал.
- Ты получишь дневник завтра, ему почти невозможно навредить и от чтения с ним точно ничего не случится, - сказал Антарес и, увидев удивление в глазах Гарри, хмыкнул: - Повторюсь, я не читаю твоих мыслей у тебя все на лице написано. Учись контролировать проявление эмоций, если не хочешь, чтобы все кому не лень могли «читать» твои мысли по выражению лица. Уже поздно, а мне рано вставать. Эльф передаст тебе дневник после обеда, Спокойной ночи, Гарри.
- Спокойной, Антарес - откликнулся Гарри, наблюдая за его стремительным бесшумным перемещением, у двери Антарес остановился и, обернувшись, сказал:
- Можешь обращаться, если понадобиться помощь. Мы же родственники, не смотря ни на что.
Антарес открыто улыбнулся, окончательно выбив Гарри из колеи, и ушел, мягко прикрыв за собой дверь.

Дневник Регулуса Блэка заставил Гарри по-новому взглянуть на родителей, его возмущало поведение отца по отношению к Снейпу, и он разделял мнение Регулуса о том, что это мерзко. Читая о том, какие отношения были между его отцом и матерью, Гарри с трудом верилось, что они могли потом поженить-ся. Он потратил на чтение дневника почти неделю, пропустив день рождения Антареса, так же как и до этого пропустил день рождения двойняшек, выискивая информацию о Тёмных Лордах. В конце концов, выяснилось, что Лили и Джеймс стали встречаться на последнем курсе Хогвартса и Гарри облегченно выдохнул.
Читая дневник, Гарри многое узнал, пожалуй, ни один рассказ о родителях, который он, возможно, услышит позднее, не передаст той атмосферы и полного погружения, которое создалось у него при чтении дневника. Он словно бы видел все собственными глазами. Регулус Блэк упоенно рассказывал о Темном Лорде, ему было больно смотреть в след уходящему из дому брату. Разговоры старших Упи-вающихся смертью. Едва живой эльф. Разочарование, горечь и решимость совершить нечто важное и тем самым навредить Лорду, которого он почитал. Что бы Регулус не сделал – это было самоубийством чистой воды, но это – несомненно – подвиг.
Гарри дочитал дневник и бережно закрыл его. История жизни Регулуса Блэка закончилась.
Мальчик лежал на кровати и анализировал прочитанное, как учил его дедушка Поллукс. По всем его выкладкам выходило, что Антарес прав, Сириус не мог быть предателем. Тогда почему? Гарри вызвал эльфа и попросил выпуски «Пророка» за октябрь и ноябрь 1981 года. Где-то здесь крылась разгадка.
Он прочитал газеты и снова лег, в голове вертелось: «Питер Петтигрю… Сириус Блэк… орден Мерлина посмертно… кричал о предательстве… не осталось ничего, кроме пальца… тела не нашли… Блэк хохотал, как безумный…» Гарри рывком сел, пораженный пришедшей в голову мыслью – глупой, абсурдной мыслью, но все же, все же… Возможно ли это? Мог ли предателем быть другой? Недостаточно доказательств.
Гарри сложил газеты и отдал их эльфу, как и дневник, попросив вернуть его Антаресу.
Ночью в его дверь вновь постучали. Гарри разрешил войти и поприветствовал Антареса. На этот раз они устроились на кровати, снова напротив друг друга.
- Ну, что думаешь? – спросил Наследник Блэков, его синие с серебристо серыми искорками глаза похожие на ночное небо, были полу прикрыты.
- Странно всё это. Сириус не мог предать, а тот, кто мог – умер.
- Но есть ведь и третий, который, судя по всему, оборотень.
- Ремус Люпин?.. Нет, не думаю.
- Почему? – поднял бровь Антарес
- Не знаю, чувствую и все.
- Чувствуешь… Интересно, - Антарес как-то весь подобрался, словно кошка, готовящаяся к прыжку: - Ну-ка, расслабься и постарайся ни о чем не думать.
Гарри честно попытался расслабиться, и у него даже получилось ни о чем не думать… Внезапно, что-то заставило его, резко рвануться в строну. В изголовье кровати, как раз там, где еще секунду назад находилась его голова, вонзился метательный нож.
- Ты что, совсем с ума сошел?!
- Не кричи. Этот нож не причинил бы тебе вреда, он тренировочный, была бы иллюзорная боль и все.
- Но…
- Смотри, - Антарес вытащил нож и порезал ладонь правой руки, поморщился и убрал нож, крови не было.
- Зачем ты тогда их носишь?
- Чтобы привыкнуть, когда подрасту стану носить боевые. Но это мелочи, лучше вспомни, что ты почувствовал, когда я метнул его в тебя?
- Словно что-то оборвалось, и… нужно было… просто нужно… Не могу объяснить, - Гарри виновато развел руками, не зная как передать словами свои тогдашние ощущения.
- Понятно, значит, ты почувствовал угрозу для себя, и тело среагировало само. Полезная способность, мне пришлось развивать в себе чутье, а тебе оно так просто далось, да еще и с прибытком.
- Я не понимаю. Может, объяснишь?
- И куда делся неуверенный в себе Поттер? – Антарес, прищурившись, оглядел Гарри.
- Дневник твоего отца замечательная вещь, - ответил на эту подколку Гарри и напомнил: - Я жду объ-яснений.
- Ты можешь чувствовать угрозу для себя, возможно, ощущать ложь и фальшь и что-нибудь еще, но я не уверен. Это похоже на родовой Дар, но у нас нет ни одного живого Поттера под рукой и потому нельзя с уверенностью сказать, что это действительно так.
- Понятно. Надо будет почитать об этом.
- Почитай, - согласно кивнул Антарес, поднимаясь: - Спокойной ночи. И прости за нож.
- Ничего, он же тренировочный. Спокойной ночи.

URL
2012-01-06 в 13:06 

Лейр
играю с масками в пустоте дней
В середине июня Гарри вернулся в дом тетки, чтобы получить письмо из Хогвартса. Блэки не хотели, что бы кто-нибудь узнал о том, что Герой Магического Мира гостил у них несколько месяцев. Гарри тоже не хотел их подставлять. Ему пришлось ждать письма и терпеть выходки родственников, и как он раньше не замечал какие они на самом деле смешные и недалекие люди? Его откровенно забавляла эта семейка идиотов, ведь теперь он был не один.
Пришлось в целях маскировки (Поллукс склонялся к тому, что за домом на Тисовой наблюдают) вернуть себе прежнюю прическу и напялить очки, правда, с простыми стекляшками – после снятия неведомых лишних ограничителей зрение резко улучшилось. Гарри задержался у тетки до своего дня рождения. Он сотню раз мог получить письмо, но нужно было терпеть и ждать. Мальчик-который-Выжил (Гарри подумал, что это прозвище похоже на издевку) не может не пойти в школу, а значит Дамблдор что-нибудь придумает. И действительно, пришел Хагрид неотесанный, но забавный и простодушный. Если бы Гарри был прежним, он бы наверняка слушал его, развесив уши. Мальчик-который-Поумнел не стал разочаровывать Дамблдора и постарался отыграть себя прежнего от и до. Малфой, который встретился Гарри во время покупки школьной формы, не произвел особого впечатления, просто маленький кривляка, а не Наследник Рода. Астерион был бы в сотню раз лучшим Наследником Рода, чем этот прилизанный мальчик – решил Гарри и до поры до времени выкинул эту встречу из головы, хотя и проявил положенное любопытство, расспрашивая Хагрида. Ему понравилась сова – подарок Хагрида, хотя она слишком уж приметная. С эльфом он поменялся на станции по прибытии из Лондона, эльф потащил вещи к тетке Гарри, а сам Гарри переместился с помощью порт ключа в мэнор. Там его ждали четверо друзей, дедушка, бабушка и Антарес.
- Наконец-то, я – дома, - сказал Гарри, улыбнувшись тем, кто стал ему семьей.

URL
     

Гроздь иномирия

главная